Me- The ultimate fool.

On my birthday last month, my friend wished me good luck with such a heart-warming message and I the ultimate fool forgot his birthday. Well, I remembered, and I intended to call him up first thing in the morning, but then ‘the day’ happened and I forgot all about it. I just slipped. And the best part is I did not even remember this until 11:30 in the night. And then I grabbed my phone can called him instantly, simply apologizing. He did not mind, he said that he had been waiting for my call and had noticed that I hadn’t wished him yet. But still it was okay! So we had a good talk for a while and then we put off but I still did not like the fact that I forgot talking to him. While he on the other hand made it a point to call me at midnight, wrote me such a sweet text/poem. And what did I do? I forgot. Simple!

So I thought I’ll write him a poem or something, but then I realised that I don’t know what to write. What a shame!

So all I can say to him now is something like this,

Dear Yadu,

You are more capable than you think. And there is only one thing that I am waiting for you to do, write a book! You don’t give yourself enough credit for it, but you deserve every bit of it. You can really write a book which will be worth it, no matter what language you write in.

So may be very soon, eh?

I attach here the message he wrote me, and you can decide for yourself if he is capable or not. (Also I did a little translation in English which I am really not proud of. And I also know this is going to annoy him. He doesn’t like translations.)

Ek unsuljhi paheli, ek khamosh si kahani, ek mushqil sa sawal

Ye sab thi tum, aur shayad abhi bhi ho kisi k liye

Lekin jab jana to laga ye sab nahi ho tum,

Sirf ek acchi dost ho mere liye

Ek paheli nahi, paheliyo ka rasta ho tum

Khamosh kahani nahi ek bolti kitab ho tum,

Mushkil sawal nahi, un sawalo ka jawab ho tum

Beshaq alag ho tum, auro se bilkul alag,

Tabhi to shayad hazaroo ki bheed me tumhe pehchanna asan tha.

*

An unsolved puzzle, a silent story, a difficult question,

You were all of these things to me,

May be you are still one of these things for someone else, but not me.

Now when I know you, you aren’t any of these things to me.

You are only a true friend for me.

You are not an unsolved puzzle, but the answers to all the puzzles.

Not a silent story, but you are a book with your own life story,

You are not a difficult question, but you are the answers to all the questions.

Of course you are totally different from others,

That is why may be it was way too easy for me to find you among the crowd of 1000s.

Published by Moushmi Radhanpara

A bilingual writer, Moushmi Radhanpara has authored three poetry collections so far, namely POSIES and 03:21 AM –An Ode to Rust & Restlessness, and Resignation of an Angel. She is also scribbling an unplanned rough draft of a story as a part of NANOWRIMO 2020 and hopes that something might come out of it. She has also co-authored two books, The Lockdown Stories and Mirage so far. Her poetries can be found on her blog https://aestheticmiradh.com/ and a few other online portals. She believes in the fact that a better reader makes a better writer. Reading a 100 books a year is her latest obsession. She can be found either drunk on coffee or hiding away from everything and admiring the gorgeous sun.

67 thoughts on “Me- The ultimate fool.

      1. Hahahaha,
        I have no idea. He always feels that if he writes no one is going to read it, and the reason would be because he isn’t that a great a writer.
        That is what he feels! I am opposed to him, and after reading my post he thinks that he might think about it since he feels that there can be a reader.

        Liked by 1 person

  1. Dont be so hard on yourself! It happens!! And the fact that you called up and apologized makes up for it and actually makes it even more special and touching!! You saved the day!
    And this poem was really lovely!! Beautiful!!! And i do agree with your friend… translation sometimes never gives the same effect as the original!! 😊😊

    Liked by 1 person

      1. Haha… actually those who understand original one will not read the translation too…and those who dont understand original will bless you for providing a translation…so i now think it actually doesn’t matter!!! 😊😊

        Liked by 1 person

Your perception holds importance for me.

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: