A bilingual writer, Moushmi Radhanpara has authored three poetry collections so far, namely POSIES and 03:21 AM –An Ode to Rust & Restlessness, and Resignation of an Angel. She is also scribbling an unplanned rough draft of a story as a part of NANOWRIMO 2020 and hopes that something might come out of it. She has also co-authored two books, The Lockdown Stories and Mirage so far. Her poetries can be found on her blog https://aestheticmiradh.com/ and a few other online portals. She believes in the fact that a better reader makes a better writer. Reading a 100 books a year is her latest obsession. She can be found either drunk on coffee or hiding away from everything and admiring the gorgeous sun.
View more posts
So cute but of course our beautiful Sun loves us but now we must tell the Sun to shy away and give us rain and rain to make our mother wet. Lovely poem and yes no need of English translation.
Lovely. It can be interpreted like…in this too much hot weather the question naturally comes whether the Sun loves us or not, the scorching heat equals his hatred towards us…did you mean the same?
Thanks so much. That is the concept behind this thought. I often feel, that the moon is over-romanticised and the sun is not! So I chose to romanticise him 😉
सूरज – मैं रोज उसी आंगन से आता हूं देखने तुम्हे की तुम रोज की तरह खिली हो मेरे उजाले से, फिर शाम को ढल जाता हूं सोच के की चांद को भी पता चले की सूरज का उजाला हमेशा चमकता है 🙂
good one
LikeLike
Thanks.
LikeLike
So cute but of course our beautiful Sun loves us but now we must tell the Sun to shy away and give us rain and rain to make our mother wet. Lovely poem and yes no need of English translation.
LikeLiked by 1 person
Thanks Kamal.
LikeLike
Welcome Moushmi 👍👍👍
LikeLiked by 1 person
❤️❤️❤️
LikeLike
🙂
LikeLike
Wow
LikeLike
Thanks.
LikeLike
Wahhhh
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
Lovely. It can be interpreted like…in this too much hot weather the question naturally comes whether the Sun loves us or not, the scorching heat equals his hatred towards us…did you mean the same?
LikeLiked by 1 person
Nope, sorry. I didn’t have anything like this in mind. I think I’ll just pass on translations.
LikeLiked by 1 person
I think when someone stares at you for long it’s certainly love!
LikeLiked by 1 person
I should think so too 🙂
LikeLike
Wow, love it! ❤️
LikeLiked by 1 person
Thanks Kranti.
LikeLiked by 1 person
My pleasure 😊
LikeLiked by 1 person
I love this quip, or maybe a reality – regardless it is gorgeous
LikeLiked by 1 person
Thanks so much Shantanu!
LikeLiked by 1 person
My absolute pleasure
LikeLiked by 1 person
Nice one!
LikeLiked by 1 person
Thank you.
LikeLiked by 1 person
Nice. good that you didnt translate. “now that you stalk me everyday, are you planning to kill or is this some kind of love”
LikeLiked by 1 person
Hahaha Did google translate this? Or was it the result of your mind’s efforts?
LikeLiked by 1 person
My efforts of course, I choose to be wrong but not get dictated by Google, which lacks beautiful eyes.
LikeLiked by 1 person
Hahaha How do you know Google doesn’t have beautiful eyes!
LikeLiked by 1 person
Google has lens and even if it had beautiful eyes it wont stand a chance against the ones that does guftgu with the sun.
LikeLiked by 1 person
Hahaha! Come on! Stop… You make me giggle 😀
LikeLiked by 1 person
oh..I didnt know you were writing a test, or wait..are you with the tree?
LikeLiked by 1 person
Hahaha the tests are over! Now go figure :-p
LikeLiked by 1 person
haha figured, but have you?
tell me 3 good things about the tree
LikeLiked by 1 person
I’ll give you one and it makes up for everything: it exists only when I am waiting for Godot 😉
LikeLiked by 1 person
haha, good one!
LikeLiked by 1 person
This is so beautiful ….I feel an element gets lost in translation ……..I struggle with it always
LikeLiked by 2 people
Thanks Sakshi, I do agree, translations have never been my thing!
LikeLiked by 1 person
My pleasure 😊
LikeLiked by 1 person
❤️❤️❤️
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
चुपके देखने वाले मोहब्बत ही करते ❤️
LikeLiked by 1 person
Aye haye!!!
LikeLike
Aye! ❤️
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLike
Beautiful!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much.
LikeLiked by 1 person
So much said in so little. Waah!
LikeLiked by 1 person
Thank you very much.
LikeLike
चाँद से तो सब गुफ्तगू करते हैं, सूरज से गुफ्तगूू…क्या बात! बहुत खूब!
LikeLiked by 1 person
Thanks so much. That is the concept behind this thought. I often feel, that the moon is over-romanticised and the sun is not! So I chose to romanticise him 😉
LikeLiked by 1 person
I agree, the moon is over-romanticised! Romancing the sun sounds a good idea! 😉
You are so welcome.
LikeLiked by 1 person
Ahaa! Lovely
LikeLiked by 1 person
Thank you.
LikeLike
सूरज – मैं रोज उसी आंगन से आता हूं देखने तुम्हे की तुम रोज की तरह खिली हो मेरे उजाले से, फिर शाम को ढल जाता हूं सोच के की चांद को भी पता चले की सूरज का उजाला हमेशा चमकता है 🙂
LikeLiked by 1 person
WOW!! This was juts brilliant!
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
Waah….kyaa khub likhaa hai…behtarin.👌👌
LikeLiked by 1 person
Thank you so much.
LikeLike